正文 俄新任駐華大使:中國通的中國情結(2 / 2)

這次記者會是傑尼索夫自今年4月出任俄駐華大使後首次公開麵對中外媒體。在記者會上,他介紹了中俄兩國在政治、經濟、文化等方麵的現狀及合作前景。而最令人印象深刻的,就是這位新任俄羅斯駐華大使與中國的不解之緣。

記者會一開始,大使就用流利的中文跟大家聊起了自己的中國情結。“我女兒的漢語也十分流利,對中國文化、曆史、書法都有濃厚興趣,還喜歡寫漢字。她現在的中文說得已經比我好很多了!”傑尼索夫幽默地說。

我是一個“務實”的人

俄羅斯外交部有“一正八副”共9位部長,傑尼索夫此前是外交部中的第二把交椅。他說,在中國期間學到的最有價值的“外交課”就是發展外交關係要務實。

正是因為這樣,他對坊間鼓吹的“中俄同盟”的建議和說法不屑一顧。他說,國家應該為“共同的利益、彼此認同的價值觀和對於國際事務相似的訴求”而結合在一起。“我們不需要任何層麵上的同盟,但是我們需要合作,而合作應該在相互理解的基礎上。”即將赴任駐華大使,說起中俄關係他仍然將務實進行到底。“我期待的不是讓人感動的關係。說實話,我覺得雙方都不需要這個。我們需要看到的是,在各個領域都進步、持續、動態發展的雙邊關係,我相信我們能夠實現。”

作為一位曾在紐約聯合國工作的經驗豐富的外交家,傑尼索夫在麵對中國記者的“犀利”提問時,也盡顯“智者”風範。

大使的幽默與機敏更體現在記者問答環節。當有記者問到“您是否認為自己是一位務實的大使”,一旁的俄羅斯翻譯一時沒反應過來,在經記者解釋後,大使恍然大悟,說:“就是實事求是,肯幹!看來我的中文是要繼續加強了,謝謝你讓我又學了一新詞!‘務實’,我想我是的。”引得在場中外記者哄堂大笑。

在有記者提到有關“美國重返亞太”的問題時,傑尼索夫答道:“當前在歐洲地區飽受經濟危機困擾的情況下,亞太地區憑借其經濟的迅猛發展而快速崛起,出於自身的利益考慮,美國重返亞太也是大勢所趨。“當然,俄羅斯在亞太合作中也扮演重要角色,去年在符拉迪沃斯托克舉辦的亞太經合組織會議就是很好的例證。”他補充說。

記者會上,傑尼索夫還就中俄關係的現狀和未來發展發表了自己的看法。他說,中俄各個級別的交流對話頻繁,雙邊貿易往來不斷增長,中國已經成為俄羅斯的第一大貿易夥伴。中俄將繼續在政治、經濟及技術等領域不斷增進互信和合作。

在談到中俄關係時他表示,中俄全麵戰略合作夥伴關係“完全符合中俄兩國的核心利益,兩國人民也全麵歡迎這種關係的建立”。

“當前世界局勢變化非常大,中俄兩國對重要問題的立場是相同的、一致的。”談及中俄之間的“相同看法”時,傑尼索夫特別指出在朝鮮問題上中俄立場“完全一致”。

“中方在重啟六方會談方麵起到牽頭作用,俄羅斯要支持中方的努力。朝鮮特使崔龍海來華訪問,意義非常重要,希望有助於目前情況發生根本變化,使局勢得到徹底改善。”傑尼索夫在記者會上讚揚了中國為重啟六方會談所起的作用。

有著濃厚的中國情結

有著濃厚“中國情結”的傑尼索夫在記者會上特別強調,中俄文化交流是自己“最喜歡”的部分。“我年輕時最喜歡邊開車邊聽鄧麗君的歌,對於中國上世紀90年代蓬勃的電影業同樣也記憶猶新。”他說。

傑尼索夫說,中俄去年和今年互辦“旅遊年”;未來兩年,中俄也將繼續互辦青年交流活動。他希望,未來有更多中國歌手、藝術家來到俄羅斯,讓俄羅斯年輕人了解中國、學習中文,加強中俄青年間交流,“未來屬於青年,對任何一個國家來講,開展好青年領域的合作都非常重要。我要做力所能及的事情,使中俄雙方在各領域的合作進一步發展。”

董岩據《青年參考》中新網等整理