正文 網絡時代的屌絲愛(1 / 1)

網絡時代的屌絲愛

影視

作者:何小沁

2012年,“屌絲”一詞在中國互聯網上迅速躥紅,在日趨骨感的現實麵前,自嘲成為一種並不卑躬卻自得其樂的姿態,摹刻出顧影自憐的眾生相。在一水之隔的日本,同樣的網絡亞文化也悄悄蔓延開來,電影《桃花期》描寫的就是網絡時代中一位日本屌絲的故事。

與兩個月前剛剛在日本上映的《苦役列車》類似,《桃花期》裏森山未來再次扮演了一位事業與愛情均不得誌的小人物。單眼皮,高顴,塌腮,無論從哪個角度來看,森山未來都算不上養眼,而動輒斜眼歪嘴更是一副心懷叵測的醜模樣。然而正因如此,觀眾很容易在男主角追求愛情成功之時獲得心理認同。

自影片伊始疊印在馬路與房間內的字幕起,影片便充滿了信息時代的視覺元素,仿MV及廣告的段落噱頭比比皆是,網絡窗口、手機短信也不時彈出在屏幕上,尤以電影前半段為甚。在音樂節上被耍之後,心生不快的男主角藤本幸世發足狂奔,電影開始仿照卡拉OK的形式出現唱詞,同時顯示歌曲名字叫作《很遜地被甩了》。整部電影從形式到內容都與音樂有關,可作為了解日本當代流行音樂的入口,同時其形式的多元化、內容的娛樂性也使得電影不枯燥,很“好看”。

在藤本幸世與奉若女神的美由紀初次確立親密關係後,藤本幸世按捺不住內心的狂喜,衝上街頭與眾人開始了一場精彩的群舞。盡管並非出於印度歌舞片語境,如此段落卻並不顯得跳脫,因電影前半段一直隱含著間離劇情的趨向。畫麵中的男女主人公剛剛開始了美好際遇,然而藤本幸世的內心獨白卻以近乎“咆哮體”的畫外音形式存在——當藤本幸世經過詢問得知,前來約會的美由紀有男朋友,他表麵上謙遜和善地微笑著,畫外音說的卻是,“看吧果然有,果然是婊子!這明顯就是有了男人又閑得慌的典型啊混蛋!” 視覺與聽覺符號有趣地衝撞著,內心之憤懣可想而知,令人忍俊不禁。

也許鈕承澤《愛》片頭的一句歌詞可以樸素地概括部分青年人的愛情軌跡:我愛你,你愛她,她愛她,她愛他。在《桃花期》序幕裏,藤本幸世來到一家娛樂網站求職。然而世事難料,正當藤本幸世被輪番逼問手足無措時,網站主管的多位女友同時到場,引發了一起血腥爭端,嚴重誤傷了藤本幸世,他倒在了血泊中。隨即電影正式開始,藤本幸世竟然無恙,還意外得到了這份工作,其中略去的離奇轉折昭示著整部電影的荒誕色彩。

在觀眾看來,森山未來披著醜角外衣演著主角戲份,與兩位女主演長澤雅美、麻生久美子往一起一站,簡直是青蛙得到了公主垂青。活絡的形式在後半段影片中讓位於敘事,每個人終究作出了自己的選擇。在片尾的演唱會上,藤本幸世不再怯懦,瘋狂奔跑追逐美由紀。舞台上的激情演奏與藤本幸世的情感爆發交叉剪輯,將情緒從長久的苦悶瞬間推向高潮。渾身汙泥遮掩不了幸福的相視而笑,盡管不像童話一般有著晶瑩剔透的美好,然而這是專屬於屌絲的勝利儀式。

值得一提的是別致的片尾字幕,它再次向影片注入互聯網時代的新鮮活力。幾位主演的名字前都有片中角色的微博頭像,隨後的演職人員表和片尾曲演唱畫麵均以網頁形式滾動呈現。藤本幸世的桃花運源於網絡,在這張網羅了當代生活方方麵麵的巨網裏,屌絲也迎來了春天。

電影《桃花期》根據同名電視劇改編而成,電視劇亦由大根仁執導、森山未來主演,最早脫胎於人氣漫畫連載。電影版《桃花期》入選2011年日本《電影旬報》十佳名單,森山未來、長澤雅美、麻生久美子三位主演均獲得了日本本土表演獎項。。