正文 第26章 哀挽類(1)(2 / 3)

【碩德高齡】碩:大。

【遐齡鴻德】遐:高。鴻:大。

【千古垂名】

【厭棄塵寰】塵寰:人間。

【巨星隕落】巨星:喻名位高德才出眾的人。

【壽老歸真】歸真:返回本來;佛教對人死的別稱。

【蓬島歸真】蓬島:蓬萊仙島,蓬萊山。

【素行可嘉】素行:一生的品性,素:平素,生前。

【草木枯萎】據說唐代宰相韓林亡前草木皆枯。

【江水住流】

【秦失三號】用於年高德重才廣的死者。《莊子·養生主》:“老聃死,秦失吊之,三號而出。”

【天不憖遺】用於挽負有重職者或年高德重的長者。語本《詩經·小雅·十月》:“不憖遺一老,俾守我王。”憖:願意,情願。

【千山俯首、萬水鳴咽】俯首:低頭。

【英靈不朽】

【德澤永存】

【有口皆碑】碑:讚揚。

【百年俊傑】百年:長達一百年中才出現的。

【千古英雄】千古:千年萬代才有的。

【高風永垂】

【哲人其萎】哲人:有才智、有造詣、有一定影響的人。

【月照寒楓】

【古道照人】古道:言生前那種古樸厚道的傳統美德。

【行誼式鄉間、精靈歸鬥極】誼:義,道德行為。式:榜樣,被人效法。鬥極:北鬥星。

【高風傳鄉裏、亮節照後人】

【白雲千山含素意、綠楊萬樹係哀思】

【北戰南征功勳不朽、秋來春去偉業長存】

【一世勤勞實乃兒孫表率、畢生忠厚足堪鄰裏楷模】

(二)挽父

【椿庭日黯】椿:代父親。

【風摧椿萎】

【雲掩大椿】

【陟岵空嗟】陟岵:因《詩經·魏風·陡岵》有“陟彼岵兮,瞻望父兮”句,故以陟岵指思念亡父。嗟:歎息,悲傷。

【陟彼岵兮】

【白雲何處】白雲:代死者。

【望雲思親】

【昊天罔極】昊天:蒼天,天。罔極:言無盡頭,其人不可覓。

《詩經·小雅·蓼莪》:“欲報之德,昊天罔極。”

【無父何怙】怙:依靠。

【我心傷悲】

【常思常哀】

【嚴訓長銘】銘:銘刻,牢記。

【夢入華胥】華胥:《列子·黃帝》中的理想之國,指代死者之去處。

【鶴歸華胥】

【孤危脫落】語出[清]袁枚《祭妹文》,孤獨失意的意思。

【百身莫贖】百身:自己死一百次,言自己罪惡深重。《詩經·秦風·黃鳥》:“如何贖兮,人百其身。”

【呼泣昊天】昊:廣大無邊的天。

【搶地呼天】搶:以頭碰地。

【皋魚之痛】皋魚哭著向孔子告訴了自己失去了奉養父母的機會,痛心地說:“樹欲靜而風不止,子欲養而親不待。”後因以指無以養親、父母之亡。

【皋魚之泣】

【一夢無回】欲夢中見父而不得,極言思念父親。

【三呼不返】

【仰天呼號】仰天:麵向著天。

【寒蛩幽咽】蛩:蟋蟀。幽:深沉。咽:哭叫。

【擗踴難已】擗踴:捶胸頓足。

【惄焉如搗】極其憂傷。《詩經·小雅·小弁》:“我心憂傷,惄焉如搗。”惄焉:憂傷的樣子。

【涕泗交頤】涕:眼淚。泗:鼻涕。頤:麵頰。

【慚為人子】言未盡孝道、無能治愈父親之病的深深懺悔。

【痛失喬蔭】喬蔭:喻父親的蔭庇。

【大椿摧折】

【五髒俱傷】

【聲聲血淚】

【長庚傾隕】長庚:金星,又叫啟明星、太白星,代死者。

【蛩音悲吟】蛩:蟋蟀。

【蓼莪廢讀】三國魏末,王儀被司馬昭殺害,儀子裒以父死非命,終身不仕。每讀《詩經·小雅·蓼莪》至“哀哀父母,生我劬勞”句,就大哭不止,門人為之廢《蓼莪》而不講。

【蓼莪抱痛】

【抱恨千秋】恨:遺憾。千秋:千年。

【哺烏抱恨】哺烏:反哺的烏鴉。

【深恩未報慚為子、隱憾難消羞作人】

【勤勞淳樸有德有望、正大光明無憾無疚】

【一天風雪凋椿樹、滿臉涕淚慘棘人】棘人:語源於《詩經》,義為忙著哭泣的人;守父母喪者的自稱。

【心因父逝心滴血、月窺吾悲月無光】

(三)挽子

【子夏之痛】子夏的兒子死了,子夏極度傷心,以至哭瞎了眼睛。《禮記·檀弓上》:“子夏喪其子而喪其明”。後以之為挽子哀詞。

【子夏失明】

【喪明之痛】

【西河之痛】因子夏曾在西河傳授儒家學說,故以“西河”代子夏。

【西河之慟】慟:極度悲傷。

【西河之淚】

【痛同喪明】

【痛如子夏】

【西河抱痛】

【伯道之憂】《晉書》:“鄧攸,字伯道,遇石勒兵,逃,攜侄棄兒,卒以無嗣。時人義而哀之,為之語曰‘天道無知,使鄧伯道無兒。’”

【天道無知】

【痛抱伯道】痛抱:抱痛。

【舐犢之慟】舐犢:比喻老人愛子女如老牛舐犢。

【玉樹凋殘】玉樹:喻才貌之美。

【伯魚之痛】伯魚是孔子的兒子,早孔子而亡,死年五十。