正文 第64章 紀念衛國戰爭勝利60周年講話(2 / 2)

然而我們還知道,蘇聯在戰爭的年代裏失去了數千萬公民。那些在戰場上犧牲的戰士來自前蘇聯各個民族。

蘇聯各族人民和所有加盟共和國當時遭受了無法彌補的損失。傷痛降臨到每一座房屋、每一個家庭。因此,5月9日對獨立國家聯合體的所有成員國來說都是一個神聖的日子。我們有著同樣的不幸,有著同樣的記憶,對子孫後代也有著同樣的責任。我們應當將這種同史同源、同心同德和同願同望之精神傳遞給後人。

我相信,除了和睦相處、友好相待,我們別無選擇。

俄羅斯願意與我們的近鄰和世界上所有國家建立友好關係,這種關係不應僅僅依靠過往的教訓來維係鞏固,而且應麵向我們共同的未來。

曆史告訴我們:各國和各民族都應盡一切努力,不再忽略這樣一個問題:新的致命學說如何產生,新的威脅如何形成,由什麼轉變而來。

戰爭的教訓警示我們:縱容暴力、漠不關心和等待觀望必將導致可怕的世界性悲劇。因此,麵對當前客觀存在的恐怖主義威脅,我們應當忠實於我們的父輩,應當捍衛以安全與公正為基礎的,以既不允許“冷戰”也不允許“熱戰”重演的相互關係為基礎的國際秩序。

從全球對抗時代結束以來,我們已經向確保歐洲的和平與安寧這一崇高的目標邁進了一大步。

我們正在建設以自由和民主為理念的政治架構,我們認為每個國家都有權選擇自己的發展道路。我們的政策是建立在各民族相互信任並共同謀求文明前景這一基礎之上的。這其中包括那些曾經曆對抗、而後又成功地找到對話與合作之路的民族。

俄羅斯和德國曆史性的和解便是這種政策成功的典範。我認為這一和解是戰後歐洲最寶貴的成就之一。這一典範應當在當今國際政治中推而廣之。

尊敬的俄羅斯公民!

尊敬的各位來賓!

對我國來說,無論是過去還是將來,5月9日永遠是一個神聖的日子,永遠是一個使我們大家受到鼓舞、得到升華的節日。這一天,我們的內心百感交集一有高興也有哀傷,有悲憫也有崇敬。

這一天喚起我們最崇高的道德良知,使我們有機會再一次向那些施予我們生存、勞作、快樂、創造和相互理解之自由的人表達敬意。

在我國,勝利日是最具親情和真情的全民節日。對前蘇聯各族人民來說,勝利日永遠是人民創建豐功偉績的日子。而對歐洲和全球各國來說,勝利日永遠是一個拯救世界的日子。

我們的祖輩與父輩為了國家的榮譽和自由不惜付出生命。他們團結一心,捍衛了自己的祖國。今天,我要向所有參加過偉大衛國戰爭的老戰士們深鞠一躬,祝你們健康長壽。

光榮屬於贏得偉大衛國戰爭和第二次世界大戰勝利的戰士們!祝你們勝利日快樂!

光榮屬於俄羅斯!

烏拉!張勝楠譯