第二百八十五章:屍體(2 / 2)

驚訝是必然的;看著那人,似乎從腦海中捕捉到什麼,我總有一絲不太明確的預感……

“你在找些什麼嗎?”

這個聲音,是雅各布·維克提姆,那個與我作出交易的靈魂,如我所料,他、他們沒有那麼輕易地隨著怪物的死亡被解放,狀況跟王女斯芬克斯如出一轍。

轉過身,即使能預料到這一點也情不自禁被嚇了一跳——我眼前的雅各布是蒼白的,白得觸目驚心,白得不寒而栗;縱然火光亦無法映紅他的迷惘,灰燼亦無法沾染他的陰沉,一如從白紙上剪出的人形,落下淡薄、迷蒙,以及孤魂野鬼的淋漓盡致。

“雅各布,你看上去並不好——朱羋,那個年輕人,他在哪裏?”

假如怪物死後他們一起從幻境中出來,他會知道朱羋前往哪裏,尤其靈魂不太像依靠視覺捕捉周圍景色的樣子。

顯然,雅各布並不打算回答我,他有點不明所以地下結論:

“坎德,你一早就知道這個情況不是嗎?所以你才能問出那種聽上去愚蠢的問題,你知道從幻境中被解放的我們會來到現實世界,成為現實世界的遊魂;不然沒有人會想到失去肉體憑依後的靈魂會變成遊魂……”

“我同情你,但你得知道自己見識不足並不是你埋怨我不值得信任的理由;何況,我不是靈魂,無法對所有不曾經曆的現象給出絕對正確、排除一切特例的結論。

倘若你還保存著一絲人類的憐憫,希望你能告訴我那個年輕人前往的方向。”

自以為與怪物戰鬥已經仁義盡致,而且如今怪物死亡,得到一個迅速逃離的方法是其次,毫無疑問我便不必拘泥於過多地跟他們糾纏;主要還是我不想在這種時候使自己身陷另一種處境,還活著甚至於說得上是莫大的幸運了,如同經曆生死博弈我更能察覺自己的無能為力。

他依舊沒有回答我,自顧自地表述:

“我們必須從這裏解放;要說人性,你不得不幫助我們,去了解清楚事情原委。”

這分明就有點無理取鬧、強人所難了;皺著眉頭,我也有點氣憤,不由得加重口氣:

“如你所願,怪物死亡,按理說交易就已經完成,而這之後的事我們沒有討論過,我也不想討論——作為靈魂的時間,隻讓你學會把自己的無知建立在他人犧牲上嗎?我不祈求你告訴我快速離開森林的辦法,但願能告訴我那位年輕人的去向。”

“不,恰恰相反,我可以教你日行千裏的方法——老魔法師,還請不要扭曲談論話題,關鍵在於我們提及的問題都與原交易無關,所以你不能由現在提出的疑問生硬歸咎到原交易來跟我交涉。

我的意思是,如果你想知道那位年輕人到了哪裏,與此同時,我希望能從這裏解脫,我們為什麼不再建立一個交易?在完成前一個交易的前提下。”