第247章 煉獄輿圖(2 / 2)

阿瓦塔遺憾地合上手中的書籍。“我好不容易才從黑圖書館帶來了它。”他最後調笑了一句,通過站直的身體表現出他增長的嚴肅態度。

“我們即將到達考多利斯,匠神瓦爾的眾墓之一。”阿瓦塔平靜地說,“當饑渴的她降生於世,沒有任何親族在考多利斯幸免。我們或許是考多利斯的第一批拾荒者。”

“這個稱呼對萬神殿可不太友好,”莫爾斯說。“靈族。”

“哦,那就換成瓦爾的眾多月亮之一吧。”阿瓦塔輕飄飄地回答。

帶有撲克花紋的飛艇駛入分離點,靠近了網道的大門。外界漆黑如深夜,喧囂如風暴。

“這裏到底有什麼?”佩圖拉博問。

此時飛艇剛剛脫離被火焰熏黑的網道門,從泛著銅綠的交叉靈骨之間躍入現實宇宙。殘留的蒸汽正在從考多利斯地表的眾多孔隙中上升,將地表閃閃發光的黑色碎石籠罩在朦朧的火焰餘景之內。

“嗯……”阿瓦塔歪了歪頭,攤開他手中厚厚的書籍。“也許伱可以自己看?我想在……”

他靈巧地翻了一會兒書頁,讓材料看起來不太美妙的紙張在靈族細長的手指中嘩啦啦地翻過。幾秒後,他按住一張紙,將整本書遞給佩圖拉博。

自帶抑製靈能功效的書籍影響不到現在完全用星神碎片供能的佩圖拉博。

他辨認著書籍上的字跡,意外發現這本書竟然是用人類的語言寫就,然而,他馬上發現書籍的語言是最不值得驚歎的一點。

阿瓦塔向他展示的是一頁內容驚人的地圖,以考多利斯為核心,數以萬計的網道獨立門戶如細密的網絡般延伸,以最細小的字跡進行著細致的標識,將每扇大門通往的連接點一一進行標注。

他用手指別住這一頁,快速瀏覽書籍的其他頁碼。幾乎每一頁都是一張詳盡至不可思議的網道通路示意圖,剩餘的頁碼則是對網道分區的索引列表。

他恍然感受到整個銀河突然以全新的麵貌,沒有一絲征兆地徹底重新展現在自己麵前,世界仿佛相互緊鄰,所有的一切正緊緊地相互擁抱,連係從未斷絕。帝皇的夢想倏然自高空灑下一抹虛幻的光彩,這令他的機械之手開始顫抖。

他猛地合上書,輕撫著空空蕩蕩的書脊,平息自己機械之心的劇烈跳動。

“不要這麼驚訝,人類,”阿瓦塔聳了聳肩,“很多古老的道路都被炸穿了,真正能夠通行的可沒有這麼多。不過,考多利斯的確是一個節點門戶,幾步之內,它允許你瞬間出現在銀河的眾多角落……不包括人類帝國的核心,有些遺憾,但這也是……”

“這是什麼?”佩圖拉博急促地問,甚至打斷了阿瓦塔的話。

醜角麵具上的笑容仿佛擴大了。

“煉獄輿圖,”劇團長清晰地吐出了一個高哥特語單詞,然後換回靈族語,“我聽說你們在尋找一份網道的地圖,我不太確定這能否讓你們的帝皇對我們更加滿意一些,帝國人。”

“為什麼?”莫爾斯冷靜地問,他的驚訝被很好地掩蓋了。

“為了終焉之日,”阿瓦塔一邊說,一邊浮誇地鞠了一躬,他所使用的語言依然是先高哥特語,再靈族語,“為了拉那丹德拉。”