其五十八
我行(蕭本作“到”)巫山渚(音主)。尋古登陽台。[一]天空彩雲滅,[二]地遠清風來。神女去(蕭本作“知”)已久,襄王安在哉!荒淫竟淪沒(蕭本作“替”),[三]樵牧徒悲哀。
[一]宋玉《高唐賦》:民楚襄王與宋玉遊於雲夢之台,望高唐之觀,其上獨有雲氣,崪兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無窮。王問玉曰:“此何氣也?”王對曰:“所謂朝雲者也。昔者先王嚐遊高唐,怠而晝寢,夢見一婦人曰:“妾巫山之女也,為高唐之客。聞君遊高唐,願薦枕席。”王因幸之。去而辭曰:“妾在巫山之陽,高丘之岨,旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽台之下。”旦朝視之如言,故為立廟,號曰朝雲。《通典》:夔州巫山縣有巫山。《一統誌》:陽台在夔州府巫山縣治西北,南枕大江。
宋玉賦雲:楚王遊於陽雲之台,望高唐之觀,即此。王阮亨曰:土山形絕肖巫寧,其東即陽雲台,在縣治西北五十步,高一百二十丈。二山皆上阜,殊乏秀色,而古今豔稱之,以楚大夫詞賦重耳,江淹詩:相思巫山渚,悵望陽雲台。
[二]王融詩:巫山彩雲台。
[三]阮籍詩:三楚多秀士,朝雲進荒淫。