扭曲了的臉,感到一陣痛快。

「你必須付出代價,」馬爾福用低的不能再低的聲音說道,「我要讓你為你對我父親所做的事情付出代價!」

「我害怕了,」哈利諷刺地說,「我想比起你們三個,伏地魔大人不過是剛剛熱了個身──怎麽了?」他補充道,看到馬爾福他們被那個名字嚇了一跳。「他不是你父親的朋友麽?你不應該害怕他,對嗎?」

「你認為你有多了不起,波特,」馬爾福說,慢慢地往前走,克拉伯和高爾在兩旁跟著。「你等著,我會讓你知道。你不能讓我父親待在監獄裏──」

「我想我知道,」哈利說。

「攝魂怪已經離開了阿茲卡班,」馬爾福輕輕地說,「父親和其他人很快就會出來。」

「是的,我想他們會,」哈利說,「不過,至少現在每個人都知道他們是些卑鄙的家夥──」

馬爾福飛快地去抽他的魔杖,但是哈利比他更快;他在馬爾福的手指剛剛伸進長袍的口袋時抽出了自己的魔杖。

「波特!」

一個聲音穿過門廊。斯內普出現在通往他的辦公室的樓梯上,看著哈利。哈利感到一陣強烈的憎恨,遠遠超過他對馬爾福的。無論鄧不利多說什麽,他都不會原諒斯內普,永遠不。

「你在幹什麽,波特?」斯內普的聲音和平時一樣冷酷,他朝他們四個大步走了過來。

「我正在想用在馬爾福身上的咒語,先生,」哈利厲聲說道。

斯內普瞪著他。

「馬上把你的魔杖放下,」他快速地說,「扣除格萊芬多十分──」

斯內普看著牆上巨大的記分器,輕蔑地笑了。

「啊,我發現記分器上格萊芬多已經沒什麽分可以扣了。那麽,波特,我隻能簡單地──」

「加上一些分數?」

麥格教授一瘸一拐地從石階上走進城堡,一隻手提著一個格子呢的旅行袋,身體歪斜地靠著另一隻手中的手杖,氣色看上去很不錯。

「麥格教授!」斯內普叫道,大踏步地走了過去,「你從聖蒙格醫院出來了!」

「是的,斯內普教授,」麥格教授說,一邊脫去了她的旅行鬥蓬,「我已經煥然一新了。你們兩個──克拉伯──高爾──」

她高傲地向他們招了招手,那兩個人走了過來,磨磨蹭蹭地拖著腳步。

「拿著,」她把旅行袋塞到克拉伯懷裏,鬥蓬塞給了高爾,「把它們拿到我辦公室去。」

克拉伯和高爾轉過身去,跌跌撞撞地走上了樓梯。

「那麽好吧,」麥格教授說,抬頭看著牆上的記分器,「嗯,我想波特和他的朋友必須每人加上五十分,因為他們向世人警告了神秘人的歸來!你看怎麽樣,斯內普教授?」

「什麽?」斯內普吃驚地問,哈利覺得他肯定聽得清清楚楚。「噢──好吧──我想是的。」

「那麽給波特加五十分,還有兩個威斯裏家的孩子,隆巴頓和格蘭傑,」麥格教授說著,格萊芬多記分器裏一大堆紅寶石嗶啦嗶啦掉了下來。「噢,我想還有拉夫格,」她補充道,「衛文克勞的記分器裏蘭寶石灑落了下來。「現在,我想你可以扣波特十分了,斯內普教授──就想我們看到的。」

記分器裏飛起了一些紅寶石,不過留在下麵的仍然相當可觀。

「那麽,波特,馬爾福,我想你們是不是該出去了?外麵那麽好的天氣。」麥格教授神采奕奕地說。